Prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.
防止外层空间军备竞赛。
Prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.
防止外层空间军备竞赛。
La terminación de la carrera de armamentos nucleares es una realidad.
停止核军备竞赛已经。
Es especialmente urgente evitar una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.
天,防止外层空间
军备竞赛正变得尤其紧迫。
Lo que se provocaría sería una nueva carrera de armamentos cuyo resultado sería desastroso para todo el mundo.
结果将是一场新军备竞赛,其后果对所有人都会是灾难性
。
China nunca participó en ninguna carrera de armamentos nucleares ni emplazó ningún arma nuclear fuera de su territorio.
中国从未参加过核军备竞赛,也从未在境外部署过核武器。
Cuba siempre se ha opuesto a la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre y en cualquier parte.
古巴历来反对外空其它地方
军备竞赛。
Es inaceptable convertir al espacio ultraterrestre en una arena para la confrontación armada y una carrera de armamentos.
将外层空间变为武装冲突军备竞赛
舞台,是不可接受
。
La prevención de la carrera de armamentos en el espacio es un tema prioritario para la Federación de Rusia.
防止外层空间军备竞赛是俄罗斯联邦一个优先问题。
Mi delegación agradece esta oportunidad de comunicar nuestras opiniones sobre la prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.
主席先生,我国代表团感谢你给我们机会就防止外层空间军备竞赛问题提出我们观点。
Y podemos seguir hablando de otros campos en que la carrera de armamentos, lejos de detenerse, mantiene un ritmo paradójicamente floreciente.
此外,在其他一些领域中,军备竞赛不仅没有停止,反而保持了速度。
Los tratados existentes tenían lagunas y no eran suficientes para prevenir eficazmente en la actualidad una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.
行条约存在诸多漏洞,如
已经不足以用来有效防止外空军备竞赛。
Agradezco la oportunidad que se me ofrece de abordar la cuestión de la prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre (PAROS).
谢谢你使我们有机会讨论防止外层空间军备竞赛(防止外空军备竞赛)这一议题。
Los gobiernos deben trabajar sobre la base del principio del fomento de la confianza con objeto de poner fin a la carrera de armamentos.
各国政府需要在建立信任原则基础上努力,以便结束军备竞赛。
Tampoco perderán sentido aunque se restablezca y reanude su labor el Comité ad hoc encargado de prevenir la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.
即使重新建立裁谈会防止外空军备竞赛特设委员会并恢复工作,这些声明也不会失去其重要性。
Para concluir, Malasia desea reafirmar que es necesario prevenir una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre mediante la adopción de un instrumento jurídico vinculante.
最后,马来西亚谨重申应以一项有法律约束力文书,防止外空军备竞赛。
Es de público conocimiento que las amenazas que dimanan de la excesiva acumulación de armas de destrucción en masa presagian una vertiginosa carrera de armamentos.
众所周知,大规模毁灭性武器过度积累所引起威胁预示着军备竞赛可能会不断升级。
Las consecuencias para toda la humanidad de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre hacen que esta cuestión afecte sin duda a todas las naciones.
外层空间军备竞赛对人类后果意味着这显然是个所有国家利害相关
问题。
Tercero, Cuba está de acuerdo en que el régimen jurídico actual es inadecuado para asegurar la prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.
第三,有
法律体制不足以保证预防外层空间
军备竞赛,古巴对这一观点表示赞同。
En sexto lugar, la prevención del emplazamiento de armas y de la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre contribuiría a promover el proceso de desarme nuclear.
第六、防止外空武器化防止外空军备竞赛将有助于推进核裁军进程。
Impedir la carrera de armamentos y conseguir un mundo libre de armas nucleares a través del proceso de desarme nuclear sigue siendo uno de nuestros mayores desafíos.
天,防止核军备竞赛以及通过核裁军进程
无核武器世界仍然是一项紧迫挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.
防止外层的
备竞赛。
La terminación de la carrera de armamentos nucleares es una realidad.
停止核备竞赛已经实现。
Es especialmente urgente evitar una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.
今天,防止外层的
备竞赛正变得尤
紧迫。
Lo que se provocaría sería una nueva carrera de armamentos cuyo resultado sería desastroso para todo el mundo.
结果将是一场新的备竞赛,
后果对所有人都会是灾难性的。
China nunca participó en ninguna carrera de armamentos nucleares ni emplazó ningún arma nuclear fuera de su territorio.
中国从未参加过核备竞赛,也从未在境外部署过核武器。
Cuba siempre se ha opuesto a la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre y en cualquier parte.
古巴历来反对外方的
备竞赛。
Es inaceptable convertir al espacio ultraterrestre en una arena para la confrontación armada y una carrera de armamentos.
将外层变为武装冲突
备竞赛的舞台,是不可接受的。
La prevención de la carrera de armamentos en el espacio es un tema prioritario para la Federación de Rusia.
防止外层备竞赛是俄罗斯联邦的一个优先问题。
Mi delegación agradece esta oportunidad de comunicar nuestras opiniones sobre la prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.
主席先生,我国代表团感谢你给我们机会就防止外层备竞赛问题提出我们的观点。
Y podemos seguir hablando de otros campos en que la carrera de armamentos, lejos de detenerse, mantiene un ritmo paradójicamente floreciente.
此外,在他一些领域中,
备竞赛不仅没有停止,反而保持了很快的速度。
Los tratados existentes tenían lagunas y no eran suficientes para prevenir eficazmente en la actualidad una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.
现行条约存在诸多漏洞,如今已经不足以用来有效防止外备竞赛。
Agradezco la oportunidad que se me ofrece de abordar la cuestión de la prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre (PAROS).
谢谢你使我们有机会讨论防止外层备竞赛(防止外
备竞赛)这一议题。
Los gobiernos deben trabajar sobre la base del principio del fomento de la confianza con objeto de poner fin a la carrera de armamentos.
各国政府需要在建立信任的原则基础上努力,以便结束备竞赛。
Tampoco perderán sentido aunque se restablezca y reanude su labor el Comité ad hoc encargado de prevenir la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.
即使重新建立裁谈会防止外备竞赛特设委员会并恢复工作,这些声明也不会失去
重要性。
Para concluir, Malasia desea reafirmar que es necesario prevenir una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre mediante la adopción de un instrumento jurídico vinculante.
最后,马来西亚谨重申应以一项有法律约束力的文书,防止外备竞赛。
Es de público conocimiento que las amenazas que dimanan de la excesiva acumulación de armas de destrucción en masa presagian una vertiginosa carrera de armamentos.
众所周知,大规模毁灭性武器过度积累所引起的威胁预示着备竞赛可能会不断升级。
Las consecuencias para toda la humanidad de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre hacen que esta cuestión afecte sin duda a todas las naciones.
外层备竞赛对人类的后果意味着这显然是个所有国家利害相关的问题。
Tercero, Cuba está de acuerdo en que el régimen jurídico actual es inadecuado para asegurar la prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.
第三,现有的法律体制不足以保证预防外层的
备竞赛,古巴对这一观点表示赞同。
En sexto lugar, la prevención del emplazamiento de armas y de la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre contribuiría a promover el proceso de desarme nuclear.
第六、防止外武器化
防止外
备竞赛将有助于推进核裁
进程。
Impedir la carrera de armamentos y conseguir un mundo libre de armas nucleares a través del proceso de desarme nuclear sigue siendo uno de nuestros mayores desafíos.
今天,防止核备竞赛以及通过核裁
进程实现无核武器世界仍然是一项紧迫挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.
防止外层空间的军备。
La terminación de la carrera de armamentos nucleares es una realidad.
停止核军备已经实现。
Es especialmente urgente evitar una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.
今天,防止外层空间的军备正变得尤其紧迫。
Lo que se provocaría sería una nueva carrera de armamentos cuyo resultado sería desastroso para todo el mundo.
结果将是一场新的军备,其后果对所有人都会是灾难性的。
China nunca participó en ninguna carrera de armamentos nucleares ni emplazó ningún arma nuclear fuera de su territorio.
中国从未参加过核军备,也从未在境外部署过核武器。
Cuba siempre se ha opuesto a la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre y en cualquier parte.
古巴历来反对外空其它地方的军备
。
Es inaceptable convertir al espacio ultraterrestre en una arena para la confrontación armada y una carrera de armamentos.
将外层空间变为武装冲突军备
的舞台,是不可接受的。
La prevención de la carrera de armamentos en el espacio es un tema prioritario para la Federación de Rusia.
防止外层空间军备是俄罗斯联邦的一个优先问题。
Mi delegación agradece esta oportunidad de comunicar nuestras opiniones sobre la prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.
主席先生,我国代表团感你给我们机会就防止外层空间军备
问题提出我们的观点。
Y podemos seguir hablando de otros campos en que la carrera de armamentos, lejos de detenerse, mantiene un ritmo paradójicamente floreciente.
此外,在其他一些领域中,军备不仅没有停止,反而保持了很快的速度。
Los tratados existentes tenían lagunas y no eran suficientes para prevenir eficazmente en la actualidad una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.
现行条约存在诸多漏洞,如今已经不足以用来有效防止外空军备。
Agradezco la oportunidad que se me ofrece de abordar la cuestión de la prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre (PAROS).
你使我们有机会讨论防止外层空间军备
(防止外空军备
)这一议题。
Los gobiernos deben trabajar sobre la base del principio del fomento de la confianza con objeto de poner fin a la carrera de armamentos.
各国政府需要在建立信任的原则基础上努力,以便结束军备。
Tampoco perderán sentido aunque se restablezca y reanude su labor el Comité ad hoc encargado de prevenir la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.
即使重新建立裁谈会防止外空军备特设委员会并恢复工作,这些声明也不会失去其重要性。
Para concluir, Malasia desea reafirmar que es necesario prevenir una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre mediante la adopción de un instrumento jurídico vinculante.
最后,马来西亚谨重申应以一项有法律约束力的文书,防止外空军备。
Es de público conocimiento que las amenazas que dimanan de la excesiva acumulación de armas de destrucción en masa presagian una vertiginosa carrera de armamentos.
众所周知,大规模毁灭性武器过度积累所引起的威胁预示着军备可能会不断升级。
Las consecuencias para toda la humanidad de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre hacen que esta cuestión afecte sin duda a todas las naciones.
外层空间军备对人类的后果意味着这显然是个所有国家利害相关的问题。
Tercero, Cuba está de acuerdo en que el régimen jurídico actual es inadecuado para asegurar la prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.
第三,现有的法律体制不足以保证预防外层空间的军备,古巴对这一观点表示赞同。
En sexto lugar, la prevención del emplazamiento de armas y de la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre contribuiría a promover el proceso de desarme nuclear.
第六、防止外空武器化防止外空军备
将有助于推进核裁军进程。
Impedir la carrera de armamentos y conseguir un mundo libre de armas nucleares a través del proceso de desarme nuclear sigue siendo uno de nuestros mayores desafíos.
今天,防止核军备以及通过核裁军进程实现无核武器世界仍然是一项紧迫挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.
防止外层空间的军备竞赛。
La terminación de la carrera de armamentos nucleares es una realidad.
停止核军备竞赛已经实现。
Es especialmente urgente evitar una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.
今天,防止外层空间的军备竞赛正变得尤其紧迫。
Lo que se provocaría sería una nueva carrera de armamentos cuyo resultado sería desastroso para todo el mundo.
结果将是一场新的军备竞赛,其后果对所有人都是灾难性的。
China nunca participó en ninguna carrera de armamentos nucleares ni emplazó ningún arma nuclear fuera de su territorio.
未参加过核军备竞赛,也
未在境外部署过核武器。
Cuba siempre se ha opuesto a la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre y en cualquier parte.
古巴历来反对外空其它地方的军备竞赛。
Es inaceptable convertir al espacio ultraterrestre en una arena para la confrontación armada y una carrera de armamentos.
将外层空间变为武装冲突军备竞赛的舞台,是不可接受的。
La prevención de la carrera de armamentos en el espacio es un tema prioritario para la Federación de Rusia.
防止外层空间军备竞赛是俄罗斯联邦的一个优先问题。
Mi delegación agradece esta oportunidad de comunicar nuestras opiniones sobre la prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.
主席先生,我代表团感谢你给我
就防止外层空间军备竞赛问题提出我
的观点。
Y podemos seguir hablando de otros campos en que la carrera de armamentos, lejos de detenerse, mantiene un ritmo paradójicamente floreciente.
此外,在其他一些领域,军备竞赛不仅没有停止,反而保持了很快的速度。
Los tratados existentes tenían lagunas y no eran suficientes para prevenir eficazmente en la actualidad una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.
现行条约存在诸多漏洞,如今已经不足以用来有效防止外空军备竞赛。
Agradezco la oportunidad que se me ofrece de abordar la cuestión de la prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre (PAROS).
谢谢你使我有
讨论防止外层空间军备竞赛(防止外空军备竞赛)这一议题。
Los gobiernos deben trabajar sobre la base del principio del fomento de la confianza con objeto de poner fin a la carrera de armamentos.
各政府需要在建立信任的原则基础上努力,以便结束军备竞赛。
Tampoco perderán sentido aunque se restablezca y reanude su labor el Comité ad hoc encargado de prevenir la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.
即使重新建立裁谈防止外空军备竞赛特设委员
并恢复工作,这些声明也不
失去其重要性。
Para concluir, Malasia desea reafirmar que es necesario prevenir una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre mediante la adopción de un instrumento jurídico vinculante.
最后,马来西亚谨重申应以一项有法律约束力的文书,防止外空军备竞赛。
Es de público conocimiento que las amenazas que dimanan de la excesiva acumulación de armas de destrucción en masa presagian una vertiginosa carrera de armamentos.
众所周知,大规模毁灭性武器过度积累所引起的威胁预示着军备竞赛可能不断升级。
Las consecuencias para toda la humanidad de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre hacen que esta cuestión afecte sin duda a todas las naciones.
外层空间军备竞赛对人类的后果意味着这显然是个所有家利害相关的问题。
Tercero, Cuba está de acuerdo en que el régimen jurídico actual es inadecuado para asegurar la prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.
第三,现有的法律体制不足以保证预防外层空间的军备竞赛,古巴对这一观点表示赞同。
En sexto lugar, la prevención del emplazamiento de armas y de la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre contribuiría a promover el proceso de desarme nuclear.
第六、防止外空武器化防止外空军备竞赛将有助于推进核裁军进程。
Impedir la carrera de armamentos y conseguir un mundo libre de armas nucleares a través del proceso de desarme nuclear sigue siendo uno de nuestros mayores desafíos.
今天,防止核军备竞赛以及通过核裁军进程实现无核武器世界仍然是一项紧迫挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.
防层
间的军备
。
La terminación de la carrera de armamentos nucleares es una realidad.
停核军备
已经实现。
Es especialmente urgente evitar una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.
今天,防层
间的军备
正变得尤其紧迫。
Lo que se provocaría sería una nueva carrera de armamentos cuyo resultado sería desastroso para todo el mundo.
结果将是一场新的军备,其后果对所有人都会是灾难性的。
China nunca participó en ninguna carrera de armamentos nucleares ni emplazó ningún arma nuclear fuera de su territorio.
中国从未参加过核军备,也从未在境
部署过核武器。
Cuba siempre se ha opuesto a la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre y en cualquier parte.
古巴历来反对其它地方的军备
。
Es inaceptable convertir al espacio ultraterrestre en una arena para la confrontación armada y una carrera de armamentos.
将层
间变为武装冲突
军备
的舞台,是不可接受的。
La prevención de la carrera de armamentos en el espacio es un tema prioritario para la Federación de Rusia.
防层
间军备
是俄罗斯联邦的一个优先问题。
Mi delegación agradece esta oportunidad de comunicar nuestras opiniones sobre la prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.
主席先生,我国代表团感谢你给我们机会就防层
间军备
问题提出我们的观点。
Y podemos seguir hablando de otros campos en que la carrera de armamentos, lejos de detenerse, mantiene un ritmo paradójicamente floreciente.
此,在其他一些领域中,军备
不仅没有停
,反而保持了很快的速度。
Los tratados existentes tenían lagunas y no eran suficientes para prevenir eficazmente en la actualidad una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.
现行条约存在诸多漏洞,如今已经不足以用来有效防军备
。
Agradezco la oportunidad que se me ofrece de abordar la cuestión de la prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre (PAROS).
谢谢你使我们有机会讨论防层
间军备
(防
军备
)这一议题。
Los gobiernos deben trabajar sobre la base del principio del fomento de la confianza con objeto de poner fin a la carrera de armamentos.
各国政府需要在建立信任的原则基础上努力,以便结束军备。
Tampoco perderán sentido aunque se restablezca y reanude su labor el Comité ad hoc encargado de prevenir la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.
即使重新建立裁谈会防军备
特设委员会并恢复工作,这些声明也不会失去其重要性。
Para concluir, Malasia desea reafirmar que es necesario prevenir una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre mediante la adopción de un instrumento jurídico vinculante.
最后,马来西亚谨重申应以一项有法律约束力的文书,防军备
。
Es de público conocimiento que las amenazas que dimanan de la excesiva acumulación de armas de destrucción en masa presagian una vertiginosa carrera de armamentos.
众所周知,大规模毁灭性武器过度积累所引起的威胁预示着军备可能会不断升级。
Las consecuencias para toda la humanidad de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre hacen que esta cuestión afecte sin duda a todas las naciones.
层
间军备
对人类的后果意味着这显然是个所有国家利害相关的问题。
Tercero, Cuba está de acuerdo en que el régimen jurídico actual es inadecuado para asegurar la prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.
第三,现有的法律体制不足以保证预防层
间的军备
,古巴对这一观点表示赞同。
En sexto lugar, la prevención del emplazamiento de armas y de la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre contribuiría a promover el proceso de desarme nuclear.
第六、防武器化
防
军备
将有助于推进核裁军进程。
Impedir la carrera de armamentos y conseguir un mundo libre de armas nucleares a través del proceso de desarme nuclear sigue siendo uno de nuestros mayores desafíos.
今天,防核军备
以及通过核裁军进程实现无核武器世界仍然是一项紧迫挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.
防止外层空间军备
。
La terminación de la carrera de armamentos nucleares es una realidad.
停止核军备已经实现。
Es especialmente urgente evitar una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.
今天,防止外层空间军备
正变得尤其紧迫。
Lo que se provocaría sería una nueva carrera de armamentos cuyo resultado sería desastroso para todo el mundo.
结果将是一场新军备
,其后果对所有人都会是灾难性
。
China nunca participó en ninguna carrera de armamentos nucleares ni emplazó ningún arma nuclear fuera de su territorio.
中国从未参加过核军备,也从未在境外部署过核
器。
Cuba siempre se ha opuesto a la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre y en cualquier parte.
古巴历来反对外空其它地方
军备
。
Es inaceptable convertir al espacio ultraterrestre en una arena para la confrontación armada y una carrera de armamentos.
将外层空间变冲突
军备
舞台,是不可接受
。
La prevención de la carrera de armamentos en el espacio es un tema prioritario para la Federación de Rusia.
防止外层空间军备是俄罗斯联邦
一个优先问题。
Mi delegación agradece esta oportunidad de comunicar nuestras opiniones sobre la prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.
主席先生,我国代表团感谢你给我们机会就防止外层空间军备问题提出我们
观点。
Y podemos seguir hablando de otros campos en que la carrera de armamentos, lejos de detenerse, mantiene un ritmo paradójicamente floreciente.
此外,在其他一些领域中,军备不仅没有停止,反而保持了很快
速度。
Los tratados existentes tenían lagunas y no eran suficientes para prevenir eficazmente en la actualidad una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.
现行条约存在诸多漏洞,如今已经不足以用来有效防止外空军备。
Agradezco la oportunidad que se me ofrece de abordar la cuestión de la prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre (PAROS).
谢谢你使我们有机会讨论防止外层空间军备(防止外空军备
)这一议题。
Los gobiernos deben trabajar sobre la base del principio del fomento de la confianza con objeto de poner fin a la carrera de armamentos.
各国政府需要在建立信任原则基础上努力,以便结束军备
。
Tampoco perderán sentido aunque se restablezca y reanude su labor el Comité ad hoc encargado de prevenir la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.
即使重新建立裁谈会防止外空军备特设委员会并恢复工作,这些声明也不会失去其重要性。
Para concluir, Malasia desea reafirmar que es necesario prevenir una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre mediante la adopción de un instrumento jurídico vinculante.
最后,马来西亚谨重申应以一项有法律约束力文书,防止外空军备
。
Es de público conocimiento que las amenazas que dimanan de la excesiva acumulación de armas de destrucción en masa presagian una vertiginosa carrera de armamentos.
众所周知,大规模毁灭性器过度积累所引起
威胁预示着军备
可能会不断升级。
Las consecuencias para toda la humanidad de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre hacen que esta cuestión afecte sin duda a todas las naciones.
外层空间军备对人类
后果意味着这显然是个所有国家利害相关
问题。
Tercero, Cuba está de acuerdo en que el régimen jurídico actual es inadecuado para asegurar la prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.
第三,现有法律体制不足以保证预防外层空间
军备
,古巴对这一观点表示赞同。
En sexto lugar, la prevención del emplazamiento de armas y de la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre contribuiría a promover el proceso de desarme nuclear.
第六、防止外空器化
防止外空军备
将有助于推进核裁军进程。
Impedir la carrera de armamentos y conseguir un mundo libre de armas nucleares a través del proceso de desarme nuclear sigue siendo uno de nuestros mayores desafíos.
今天,防止核军备以及通过核裁军进程实现无核
器世界仍然是一项紧迫挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.
防止外层空间的军备竞赛。
La terminación de la carrera de armamentos nucleares es una realidad.
停止核军备竞赛已经实现。
Es especialmente urgente evitar una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.
今天,防止外层空间的军备竞赛正变得尤其紧。
Lo que se provocaría sería una nueva carrera de armamentos cuyo resultado sería desastroso para todo el mundo.
将是
场新的军备竞赛,其后
对所有人都会是灾难性的。
China nunca participó en ninguna carrera de armamentos nucleares ni emplazó ningún arma nuclear fuera de su territorio.
中国从未参加过核军备竞赛,也从未在境外部署过核武器。
Cuba siempre se ha opuesto a la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre y en cualquier parte.
古巴历来反对外空其它地方的军备竞赛。
Es inaceptable convertir al espacio ultraterrestre en una arena para la confrontación armada y una carrera de armamentos.
将外层空间变为武装冲突军备竞赛的舞台,是不可接受的。
La prevención de la carrera de armamentos en el espacio es un tema prioritario para la Federación de Rusia.
防止外层空间军备竞赛是俄罗斯联邦的个优先问题。
Mi delegación agradece esta oportunidad de comunicar nuestras opiniones sobre la prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.
主席先生,我国代表团感谢你给我们机会就防止外层空间军备竞赛问题提出我们的观点。
Y podemos seguir hablando de otros campos en que la carrera de armamentos, lejos de detenerse, mantiene un ritmo paradójicamente floreciente.
此外,在其领域中,军备竞赛不仅没有停止,反而保持了很快的速度。
Los tratados existentes tenían lagunas y no eran suficientes para prevenir eficazmente en la actualidad una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.
现行条约存在诸多漏洞,如今已经不足以用来有效防止外空军备竞赛。
Agradezco la oportunidad que se me ofrece de abordar la cuestión de la prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre (PAROS).
谢谢你使我们有机会讨论防止外层空间军备竞赛(防止外空军备竞赛)这议题。
Los gobiernos deben trabajar sobre la base del principio del fomento de la confianza con objeto de poner fin a la carrera de armamentos.
各国政府需要在建立信任的原则基础上努力,以便束军备竞赛。
Tampoco perderán sentido aunque se restablezca y reanude su labor el Comité ad hoc encargado de prevenir la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.
即使重新建立裁谈会防止外空军备竞赛特设委员会并恢复工作,这声明也不会失去其重要性。
Para concluir, Malasia desea reafirmar que es necesario prevenir una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre mediante la adopción de un instrumento jurídico vinculante.
最后,马来西亚谨重申应以项有法律约束力的文书,防止外空军备竞赛。
Es de público conocimiento que las amenazas que dimanan de la excesiva acumulación de armas de destrucción en masa presagian una vertiginosa carrera de armamentos.
众所周知,大规模毁灭性武器过度积累所引起的威胁预示着军备竞赛可能会不断升级。
Las consecuencias para toda la humanidad de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre hacen que esta cuestión afecte sin duda a todas las naciones.
外层空间军备竞赛对人类的后意味着这显然是个所有国家利害相关的问题。
Tercero, Cuba está de acuerdo en que el régimen jurídico actual es inadecuado para asegurar la prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.
第三,现有的法律体制不足以保证预防外层空间的军备竞赛,古巴对这观点表示赞同。
En sexto lugar, la prevención del emplazamiento de armas y de la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre contribuiría a promover el proceso de desarme nuclear.
第六、防止外空武器化防止外空军备竞赛将有助于推进核裁军进程。
Impedir la carrera de armamentos y conseguir un mundo libre de armas nucleares a través del proceso de desarme nuclear sigue siendo uno de nuestros mayores desafíos.
今天,防止核军备竞赛以及通过核裁军进程实现无核武器世界仍然是项紧
挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.
防止外层空间的军备竞赛。
La terminación de la carrera de armamentos nucleares es una realidad.
停止核军备竞赛已经实现。
Es especialmente urgente evitar una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.
今天,防止外层空间的军备竞赛正变得尤其紧迫。
Lo que se provocaría sería una nueva carrera de armamentos cuyo resultado sería desastroso para todo el mundo.
结果将是一场新的军备竞赛,其后果对所有人都会是灾难性的。
China nunca participó en ninguna carrera de armamentos nucleares ni emplazó ningún arma nuclear fuera de su territorio.
中国加过核军备竞赛,也
在境外部署过核武器。
Cuba siempre se ha opuesto a la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre y en cualquier parte.
古巴历来反对外空其它地方的军备竞赛。
Es inaceptable convertir al espacio ultraterrestre en una arena para la confrontación armada y una carrera de armamentos.
将外层空间变为武装冲突军备竞赛的舞台,是不可接受的。
La prevención de la carrera de armamentos en el espacio es un tema prioritario para la Federación de Rusia.
防止外层空间军备竞赛是俄罗斯联邦的一个优先问题。
Mi delegación agradece esta oportunidad de comunicar nuestras opiniones sobre la prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.
主席先生,国代表团感谢你
机会就防止外层空间军备竞赛问题提出
的观点。
Y podemos seguir hablando de otros campos en que la carrera de armamentos, lejos de detenerse, mantiene un ritmo paradójicamente floreciente.
此外,在其他一些领域中,军备竞赛不仅没有停止,反而保持了很快的速度。
Los tratados existentes tenían lagunas y no eran suficientes para prevenir eficazmente en la actualidad una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.
现行条约存在诸多漏洞,如今已经不足以用来有效防止外空军备竞赛。
Agradezco la oportunidad que se me ofrece de abordar la cuestión de la prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre (PAROS).
谢谢你使有机会讨论防止外层空间军备竞赛(防止外空军备竞赛)这一议题。
Los gobiernos deben trabajar sobre la base del principio del fomento de la confianza con objeto de poner fin a la carrera de armamentos.
各国政府需要在建立信任的原则基础上努力,以便结束军备竞赛。
Tampoco perderán sentido aunque se restablezca y reanude su labor el Comité ad hoc encargado de prevenir la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.
即使重新建立裁谈会防止外空军备竞赛特设委员会并恢复工作,这些声明也不会失去其重要性。
Para concluir, Malasia desea reafirmar que es necesario prevenir una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre mediante la adopción de un instrumento jurídico vinculante.
最后,马来西亚谨重申应以一项有法律约束力的文书,防止外空军备竞赛。
Es de público conocimiento que las amenazas que dimanan de la excesiva acumulación de armas de destrucción en masa presagian una vertiginosa carrera de armamentos.
众所周知,大规模毁灭性武器过度积累所引起的威胁预示着军备竞赛可能会不断升级。
Las consecuencias para toda la humanidad de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre hacen que esta cuestión afecte sin duda a todas las naciones.
外层空间军备竞赛对人类的后果意味着这显然是个所有国家利害相关的问题。
Tercero, Cuba está de acuerdo en que el régimen jurídico actual es inadecuado para asegurar la prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.
第三,现有的法律体制不足以保证预防外层空间的军备竞赛,古巴对这一观点表示赞同。
En sexto lugar, la prevención del emplazamiento de armas y de la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre contribuiría a promover el proceso de desarme nuclear.
第六、防止外空武器化防止外空军备竞赛将有助于推进核裁军进程。
Impedir la carrera de armamentos y conseguir un mundo libre de armas nucleares a través del proceso de desarme nuclear sigue siendo uno de nuestros mayores desafíos.
今天,防止核军备竞赛以及通过核裁军进程实现无核武器世界仍然是一项紧迫挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.
防止外层空间的军备竞赛。
La terminación de la carrera de armamentos nucleares es una realidad.
停止军备竞赛已经实现。
Es especialmente urgente evitar una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.
今天,防止外层空间的军备竞赛正变得尤其紧迫。
Lo que se provocaría sería una nueva carrera de armamentos cuyo resultado sería desastroso para todo el mundo.
结果将是一场新的军备竞赛,其后果对所有人都会是灾难性的。
China nunca participó en ninguna carrera de armamentos nucleares ni emplazó ningún arma nuclear fuera de su territorio.
中国从未参军备竞赛,也从未在境外部署
武器。
Cuba siempre se ha opuesto a la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre y en cualquier parte.
古巴历来反对外空其它地方的军备竞赛。
Es inaceptable convertir al espacio ultraterrestre en una arena para la confrontación armada y una carrera de armamentos.
将外层空间变为武装冲突军备竞赛的舞台,是不可接受的。
La prevención de la carrera de armamentos en el espacio es un tema prioritario para la Federación de Rusia.
防止外层空间军备竞赛是俄罗斯联邦的一个优先问题。
Mi delegación agradece esta oportunidad de comunicar nuestras opiniones sobre la prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.
主席先生,我国代表团给我们机会就防止外层空间军备竞赛问题提出我们的观点。
Y podemos seguir hablando de otros campos en que la carrera de armamentos, lejos de detenerse, mantiene un ritmo paradójicamente floreciente.
此外,在其他一些领域中,军备竞赛不仅没有停止,反而保持了很快的速度。
Los tratados existentes tenían lagunas y no eran suficientes para prevenir eficazmente en la actualidad una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.
现行条约存在诸多漏洞,如今已经不足以用来有效防止外空军备竞赛。
Agradezco la oportunidad que se me ofrece de abordar la cuestión de la prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre (PAROS).
使我们有机会讨论防止外层空间军备竞赛(防止外空军备竞赛)这一议题。
Los gobiernos deben trabajar sobre la base del principio del fomento de la confianza con objeto de poner fin a la carrera de armamentos.
各国政府需要在建立信任的原则基础上努力,以便结束军备竞赛。
Tampoco perderán sentido aunque se restablezca y reanude su labor el Comité ad hoc encargado de prevenir la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.
即使重新建立裁谈会防止外空军备竞赛特设委员会并恢复工作,这些声明也不会失去其重要性。
Para concluir, Malasia desea reafirmar que es necesario prevenir una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre mediante la adopción de un instrumento jurídico vinculante.
最后,马来西亚谨重申应以一项有法律约束力的文书,防止外空军备竞赛。
Es de público conocimiento que las amenazas que dimanan de la excesiva acumulación de armas de destrucción en masa presagian una vertiginosa carrera de armamentos.
众所周知,大规模毁灭性武器度积累所引起的威胁预示着军备竞赛可能会不断升级。
Las consecuencias para toda la humanidad de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre hacen que esta cuestión afecte sin duda a todas las naciones.
外层空间军备竞赛对人类的后果意味着这显然是个所有国家利害相关的问题。
Tercero, Cuba está de acuerdo en que el régimen jurídico actual es inadecuado para asegurar la prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.
第三,现有的法律体制不足以保证预防外层空间的军备竞赛,古巴对这一观点表示赞同。
En sexto lugar, la prevención del emplazamiento de armas y de la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre contribuiría a promover el proceso de desarme nuclear.
第六、防止外空武器化防止外空军备竞赛将有助于推进
裁军进程。
Impedir la carrera de armamentos y conseguir un mundo libre de armas nucleares a través del proceso de desarme nuclear sigue siendo uno de nuestros mayores desafíos.
今天,防止军备竞赛以及通
裁军进程实现无
武器世界仍然是一项紧迫挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审
,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。